Multilingual Web Design
Having a multi language website is not simply using Google Translate and paste the result into a new page. For instance, there are many subtle differences, dates, numbers, different characters and accents can change the meaning of word significantly.
When you go further afield and encounter different text directions, design challenges get very tricky, not everywhere writes left to right, Arabic and Hebrew are right to left, Chinese and Japanese may be top to bottom.
That’s why we work with native speakers that know all the small differences and ensure that the site is working in all languages.
SURBITON, LONDON, ENGLAND
SITGES, BARCELONA, SPAIN